Duas poetas

Comprei um livro de voz traduzida
e agora sou assombrado pela voz errada
me dizendo tudo em voz trocada,
mesmo errado o que era da voz sentida.

Assim, os versos de H Arendt foram vertidos
na minha mente como se arranca
poesia do alemão incompreendido. Como se
amasse M Heidegger igual a uma F Espanca.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s